MUNDO
VAISHNAVA
Shri Vraj Dham Darshan
Creado por juancas del 12 de Mayo del 2012
- Daan-Nivartan-Kunda
- Chandra-Sarovara (inglés)
- Chandra-Sarovara (español)
- Paithā-grāma (inglés)
- Paithā-grāma (español)
- Annakūtta at Anyora gaon (inglés)
- Annakūtta at Anyora gaon (español)
- Bajani-Silā
- The Place of Shree Nāth Ji’s Appearance
- Deity of Śrīnath Ji at Govinda-Kunda
- Gauri-Kunda (inglés)
- Gauri-Kunda (español)
- Govinda-Kunda (inglés)
- Govinda-Kunda (español)
- LISTA de REPRODUCCIÓN
- CUADROS de VINCULOS
Daan-Nivartan-Kunda
The gopis reclaimed their toll-tax from Krishn at this place. Las gopis reclaman su impuesto de peaje a Kṛṣṇa en este lugar.
Chandra-Sarovara
Pārāsauli village lies about one-and-a-quarter miles south-east of Govardhana Town in the lowlands of Govardhana. During the Mughal reign, the Muslims changed the name of the village to Mahammadpura. This is the place of the spring rāsa-lilā of Kṛṣṇa and His beloved gopis. This rāsa continued for an entire night of Brahmā, but it seemed to be over in a few short moments. The moon in the sky had become stunned upon seeing this rāsa-lilā, and remained in the one place for the duration of the entire night. Because this rāsa-lilā took place in the light of a brilliant full moon, this place is also called Chandra-Sarovara, “the lake of the moon”. In the south-western corner of the sarovara is the Srnìgāra Temple, where Kṛṣṇa personally decorated Śrī Rādhā Ji.
Near the sarovara under a chonkara tree is the sitting-place of Śrī Vallabhācārya. The Kunda and samādhi of Sūradāsa, known simply as Sūra-Kunda and Sūra-Samādhi, are also in this area.
Chandra-Sarovara
La aldea de Pārāsauli se encuentra hacia el sureste a una milla y cuarto de la ciudad de Govardhana en las tierras bajas de Govardhana. Durante el reinado de Mughal, los musulmanes cambiaron el nombre de la aldea a Mahammadpura. Éste es el lugar del rāsa-lilā de la danza de Kṛṣṇa y de sus queridas gopis. Este rāsa continuó durante una noche entera de Brahmā, pero parecía haber terminado en algunos momentos cortos. La luna en el cielo había llegado a estar anonadada al ver este rāsa-lilā, y había permanecido en el lugar todo el periodo de la duración de la noche entera. Porque este rāsa-lilā ocurrió teniendo en cuenta una Luna Llena brillante, este lugar también se llama Chandra-Sarovara, “el lago de la luna”. En la esquina hacia el sudoeste del sarovara está el templo de Srnìgāra, donde Kṛṣṇa adornó personalmente Śrī Rādhā Ji.
Cerca del sarovara debajo del árbol chonkara está el lugar donde se sentaba Śrī Vallabhācārya. El Kunda y el samādhi de Sūradāsa, conocidos simplemente como Sūra-Kunda y Sūra-Samādhi, están también en esta área.
Paithā-grāma
The village of Paithā is situated two miles south of Pārāsauli. This place has special significance for the Gaudiya Vaisñavas. When Śrī Kṛṣṇa disappeared from the spring time rāsa, the grief-stricken gopis began searching for Him everywhere. Kṛṣṇa assumed a four armed form at this place, but when the gopis saw this form, they simply offered obeisances and continued on their way. Śrī Rādhā ji, restless in separation from Kṛṣṇa, finally arrived there. When Śrī Kṛṣṇa saw Śrī Rādhā ji He was unable to maintain His four- armed form, and two arms entered His body (paitha gaye). He then met with Śrī Rādhā ji in His form as an ever-fresh, youthful cowherd boy and expert dancer holding a flute in His hand. Śrī Kṛṣṇa begged forgiveness from Her and said, “Beloved, when I suddenly did not see You in the rāsa, I became aggrieved in separation from You and began searching for You. I am only performing this rāsa for You. You should never go into jealous anger (māna) and leave Me ever again.”
This is why Śrī Kṛṣṇa was able to maintain His four-armed form before the other sakhīs, but could not maintain His mood upon seeing Śrī Rādhā ji and His two extra arms entered into His body. This is the special glory of Śrī Rādhikā. Among the places of darsana in Paitha are Nārāyan-Sarovara, Aimtha-kadamba, Khira-sāgara and Balabhadra-Kunda.
Paithā-grāma
La aldea de Paithā se encuentra situada dos millas al sur de Pārāsauli. Este lugar tiene un significado especial para los Gaudiya Vaisñavas. Cuando Śrī Kṛṣṇa desapareció de la danza rāsa un tiempo, las gopis desconsoladas comenzaron a buscarLo por todas partes. Kṛṣṇa asumió una forma de cuatro brazos en este lugar, pero cuando las gopis vieron esta forma, ofrecieron simplemente obediencia en señal de respeto y continuaron su camino. Śrī Rādhā Ji, agitada en la separación de Kṛṣṇa, finalmente llegó allí. Cuando Śrī Kṛṣṇa vio a Śrī Rādhā ji él no podía mantener su forma de cuatro brazos, y dos brazos incorporaron su cuerpo (gaye del paitha). Él entonces se encontró con Śrī Rādhā ji en su forma de un muchacho vaquero y bailarín el eterno joven, experto que sostenían una flauta en su mano. Śrī Kṛṣṇa pidió perdón a ella y le dijo, “querida, cuando no le vi repentinamente en el rāsa, yo me agravió en la separación de usted y comencé a buscarla. Estoy realizando solamente este rāsa para usted. Usted debe nunca debe tener cólera celosa (el māna) y dejarme de nuevo.”
Esta es la razón por la cual Śrī Kṛṣṇa podía mantener su forma de cuatro brazos ante los otros sakhīs, pero no podía mantener su humor al ver Śrī Rādhā ji y sus dos brazos adicionales entraban en su cuerpo. Ésta es la gloria especial de Śrī Rādhikā. Entre los lugares del darsana en Paitha son Nārāyan-Sarovara, Aimtha-kadamba, Khira-sāgara y Balabhadra-Kunda.
Annakūtta at Anyora gaon
ānyora village lies on the parikramā path two miles south of the town of Govardhana. The village of Jatipurā, or Gopālapurā, lies to the west of ānyora, on the other side of Govardhana Hill. Śrīmad- Bhāgavatam describes how on the advice of Kṛṣṇa, Nanda Bābā and the other Vrajavāsis began worshipping Girirāja instead of Indra. It also describes how they performed the Annakūtta festival for Girirāja here. They cooked many delicacies in their homes, filled hundreds of carts with milk, yoghurt, rabadi and other kinds of preparations, and presented them before Girirāja.
Śrī Kṛṣṇa Himself offered everything to Girirāja and at the same time assumed a huge four-armed form, with which He devoured all the offerings by extending His long arms. Begging for more to eat, He called out in great happiness, “āno re, āno re! – Bring more, bring more!” Kṛṣṇa folded His hands and said, “We are poor Vrajavāsis. Whatever we have, we have presented before You. Please be satisfied with this.” In His four-armed form, Girirāja drank the water of Mānasi-gangā, Kusuma-sarovara and other ponds, and exclaimed,
“Trpto ’smi, tåpto ’smi! – I am satisfied, I am satisfied!” and wiped His hands and mouth with His cloth. He told the Vrajavāsis to ask for a boon, and they simply requested this: “May this lālā of ours, this darling Kṛṣṇa, always remain happy and live long.” When that four-armed form disappeared, Kṛṣṇa asked the Vrajavāsīs, “Did you ever receive darsana of Indradeva? Girirāja is very kind. He fulfils everyone’s desires.” After worshipping Govardhana, the Vrajavāsis considered their lives fully blessed.
This place has been named ānyora-grāma because it is here that Girirāja called out “āno re, āno re!” The natural impressions of the Vrajavāsis’ bowls in the rocks of Girirāja can be found where the Annakūtta was performed. Nearby is a "Bajani-Silā", a stone which emits a sweet sound when tapped with a piece of rock, or with a stick or a finger.
No hay comentarios:
Publicar un comentario